色偷偷伊人-色偷偷综合-色无五月-色香蕉影院-色亚洲影院

社會學論文范文基于模擬翻譯公司的譯者能力培養(yǎng)研究

所屬欄目:社會學論文 發(fā)布日期:2016-04-07 15:53 熱度:

  “譯者能力”和“翻譯能力”是翻譯教學中較為引人注目的兩個概念,學術(shù)界對這兩個概念的本質(zhì)和內(nèi)涵仍在探討中,但普遍認為譯者能力與翻譯能力是包含與被包含的關(guān)系。本文是一篇社會學論文范文,主要論述了基于模擬翻譯公司的譯者能力培養(yǎng)研究。

   [摘要]模擬翻譯公司是應翻譯教學所需而創(chuàng)設的一種實踐教學模式,其核心任務是對譯者能力的培養(yǎng)與塑造。本文對模擬翻譯公司實踐教學模式的內(nèi)涵、操作過程、所培養(yǎng)的譯者能力、對師生的要求及其價值予以介紹,以期為譯者能力培養(yǎng)提供一定的借鑒與啟示。

  [關(guān)鍵詞]譯者能力,模擬翻譯公司,教學模式

  一、譯者能力培養(yǎng)模式成為翻譯教學的訴求

  翻譯能力是完成本文轉(zhuǎn)換所需的能力體系,而譯者能力是完成翻譯工作所應具備的能力要求。傳統(tǒng)教學普遍認為翻譯屬于外語教學,翻譯教學多由外語院系教師承擔,多數(shù)高校也都是按照培養(yǎng)外語人才的方式來培養(yǎng)翻譯人才,側(cè)重翻譯能力的培養(yǎng)和訓練。隨著翻譯教學、實踐和研究的不斷深入,人們認識到傳統(tǒng)教學的不足。若要較為成功地完成翻譯任務,不僅需要較強的“翻譯能力”,更需要良好的“譯者能力”。諸多從事翻譯的教師、研究者和職業(yè)工作者,基于各種理論范式,提出了許多新的教學模式,模擬翻譯公司翻譯實踐教學模式是在廣泛參照現(xiàn)有的教學模式基礎上,根據(jù)職業(yè)翻譯能力培養(yǎng)的規(guī)律和翻譯市場對翻譯人才的需求,而設計的一種翻譯實踐教學模式。

  二、模擬翻譯公司的內(nèi)涵與操作

  (一)模擬翻譯公司的內(nèi)涵

  通過谷歌、百度和中國知網(wǎng)進行文獻檢索,自2009年至2013年的5年間,有關(guān)翻譯教學模式的論文有四百余篇,但鮮有關(guān)于模擬翻譯公司教學模式的探討。目前,國內(nèi)有部分高校成立了模擬翻譯公司,然而關(guān)于此種教學模式的本質(zhì)、內(nèi)涵和具體操作等方面的介紹材料也非常少見。結(jié)合相關(guān)研究,模擬翻譯公司教學模式可總結(jié)為:學生在指導教師的指導下,模仿真實的翻譯公司而構(gòu)建的翻譯教學模式,其教學形式主要是模仿真實的翻譯公司的翻譯工作服務流程,旨在培養(yǎng)專業(yè)化、職業(yè)化和應用型的翻譯人才。

  (二)模擬翻譯公司的操作

  目前并沒有較好的可供參照的模擬翻譯公司操作模式,現(xiàn)以牡丹江師范學院2013年教學改革專項項目《模擬翻譯公司的建設與教學應用》為例,對模擬翻譯公司的操作模式做以介紹。

  1.組建模擬翻譯公司。因組建的并非真實的公司,所以并不像組建真實的翻譯公司那樣復雜。此“翻譯公司”的組建主要是確定人員、成立組織機構(gòu)和建立規(guī)章制度。公司人員由項目組教師學生組成,學生均為英語專業(yè)學生,并且對翻譯工作感興趣。“翻譯公司”組織機構(gòu)分為兩部分:一是教師層面,設置的崗位有董事長、秘書長、顧問組;二是學生層面,設置的崗位有總經(jīng)理、翻譯總監(jiān)、質(zhì)量總監(jiān)、行政總監(jiān)、項目經(jīng)理6個。學生層面是“翻譯公司”的主體,完成公司所承接的各類翻譯項目。同時,制定了各崗位的工作職責。

  2.模擬承接翻譯項目。“翻譯公司”組建后開始模擬真實情形承接翻譯項目,譯者能力的培養(yǎng)主要是在這一環(huán)節(jié)進行。根據(jù)對國內(nèi)各翻譯公司的調(diào)查,目前翻譯項目包括筆譯和口譯服務,其服務流程主要分為三個環(huán)節(jié),即譯前、譯中和譯后。牡丹江師范學院模擬翻譯公司以傳神公司筆譯流程為參照,模擬承接了牡丹江政府網(wǎng)站翻譯項目。限于篇幅,本文僅對操作過程做以簡要概述。

  (1)譯前:“翻譯公司”領導小組(總經(jīng)理、翻譯總監(jiān)、質(zhì)量總監(jiān)、行政總監(jiān))根據(jù)翻譯項目建議書,將全體譯員編成5個翻譯項目組,分別負責網(wǎng)站的城市簡介、新聞、旅游、商貿(mào)和生活5個板塊。制定了項目進度安排表,同時與同虛擬的牡丹江市政府工作人員(教師裝扮)簽訂了項目合同。

  (2)譯中:根據(jù)翻譯項目建議書,翻譯公司領導小組先與各項目組經(jīng)理制訂了《翻譯項目實施方案》,然后將電子原文發(fā)到每個翻譯項目組,每個項目組在項目組經(jīng)理的組織下按要求進行翻譯。最后,按照審校安排進行審校。學生在翻譯中對于遇到的問題向由教師組成的顧問組請教。

  (3)譯后:對譯稿進行排版,并將項目交付“牡丹江市政府”,并進行回訪服務。同時對翻譯中所使用的語料進行整理,建立了六萬多詞的小型平行語料庫,為將來的翻譯工作奠定基礎。

  3.評估并總結(jié)實踐活動。模擬翻譯公司的任務是教學,所以有必要對其進行全面評估和總結(jié),這樣有利于教師和學生對翻譯實踐活動的成效認識清楚,還能明確地把握目前存在的問題,可為將來的實踐和研究奠定基礎。“翻譯公司”本次的翻譯項目工作采取了座談總結(jié)和書面總結(jié)。座談總結(jié)就是召開師生座談會,書面總結(jié)是撰寫翻譯實踐報告。

  三、模擬翻譯公司與譯者能力

  諸多學者對什么是譯者能力進行了討論,但目前仍無普遍認可的觀點。但是,基本都統(tǒng)一譯者能力包含翻譯能力,以及完成翻譯任務所需的其他能力要素,如:語言能力、交際能力、職業(yè)能力等。模擬翻譯公司實踐教學模擬是對整個翻譯過程的模擬,這樣則使翻譯從業(yè)者所需的各項能力得到訓練。

  翻譯能力:模擬翻譯工作的主要任務是完成翻譯工作,學生可以對所學過的翻譯知識進行鞏固,同時能促使學生對新的翻譯技能進行學習,這樣則能有效地使學生的翻譯能力得以充分訓練。

  語言能力:對語言的操作是翻譯實踐活動的主要內(nèi)容,學生在模擬承接各項筆譯、口譯翻譯項目時,需要努力提升他們的語言駕馭能力,包括詞匯、語法、語篇等知識。

  職業(yè)能力:通過模仿真實翻譯公司翻譯服務流程,學生可以對翻譯項目的操作、翻譯公司的管理、翻譯行業(yè)的相關(guān)政策等相關(guān)職業(yè)能力有一定的體驗和感受,能為將來從事職業(yè)翻譯工作、翻譯項目管理,或從事其他工作等奠定一定的職業(yè)素養(yǎng)基礎。

  交際能力:模擬翻譯公司的實踐活動是需要集體進行的,必須通過與其他人的交流合作才能更好地完成翻譯任務。為了完成翻譯項目,使譯文風格統(tǒng)一、術(shù)語一致,同學們就要相互溝通。另外,對于不懂的問題,大家必須相互交流、共同研討。通過這樣的合作與交流,使學生的交際能力得以培養(yǎng)。   四、模擬翻譯公司對師生的要求

  翻譯公司實踐教學模式與翻譯工作坊較為相似,但又不完全一致。根據(jù)李明(2010)對翻譯工作坊的探討,模擬翻譯公司對教師和學生的要求如下:

  (一)對教師的要求

  在模擬翻譯公司教學模式中,教師集多種角色于一身,是設計者、監(jiān)管者、指導者、合作者和教育者。因此,這種教學模式也對教師提出了特殊的要求。

  1.較高的譯者能力。模擬翻譯公司的宗旨是培養(yǎng)學生的譯者能力,作為教師應首先具備扎實的翻譯能力,并諳熟翻譯職業(yè)技能,如果教師自己對某些問題和技能不熟悉,怎么去指導學生?老師和學生在特定的知識領域,起碼應是一桶水和一杯水的關(guān)系,這樣才能保證教學活動的順利進行。

  2.深厚的理論知識。翻譯理論與翻譯實踐是相輔相成的,因為理論有助于認識翻譯的本質(zhì)和規(guī)律、把握翻譯操作的方法和原則,能讓教師對“為什么這么翻譯”做出科學的解釋;同時,實踐可以對理論予以驗證,推動理論的發(fā)展。因此,翻譯教師應當把握國內(nèi)外翻譯理論發(fā)展的脈絡和基本思想,也應掌握一定的哲學、語言學和跨文化交際學等方面的理論知識。

  3.基本的行業(yè)知識。模擬翻譯公司著眼于培養(yǎng)專業(yè)化、職業(yè)化和應用型的翻譯人才,那么教師就必須具備一定的行業(yè)經(jīng)驗,了解翻譯市場和翻譯公司的運作機制,也就是說教師應當也是專業(yè)化、職業(yè)化和應用型的翻譯人才,否則無法對教學活動進行設計、管理、指導與評估。

  4.良好的教學能力。良好的教學能力是順利完成教學任務的保障,也是作為教師必須具備的業(yè)務能力。模擬翻譯公司的實踐教學需要教師創(chuàng)造一種和諧的學習環(huán)境,教師要在與學生的溝通、合作和交流中,實現(xiàn)職業(yè)翻譯的傳道、授業(yè)和解惑。同時,研究并運用各種科學的教學評價體系,對學生的學習、教師的教學和教學活動情況給予客觀的評估,這就需要教師要進行不斷的學習、探索和提升教育教學能力。

  (二)對學生的要求

  在模擬翻譯公司中,學生處于學習過程的中心位置。學生對翻譯的學習是在翻譯中、合作中和討論中進行的。因此,這種教學模式對于學生也有特別的期待。

  1.樹立終身學習理念。終身學習的理念就是要求學生要具備一種“活到老、學到老”的精神。目前正處于一個科技日新月異和知識爆炸的時代,若要適應當今社會發(fā)展的需求,譯者就應在打牢翻譯基本功的基礎之上不斷更新自己的知識。

  2.具備積極向上的心態(tài)。積極向上的心態(tài)的要求包含兩個層面,一是積極參與項目翻譯、問題研究、與其他團隊成員配合的能力。二是對各項任務完成要精益求精。

  3.擁有科學求索的精神。科學求索是要求學生不斷培養(yǎng)自己科學的思維方式。如何翻譯?怎么翻譯?翻譯成什么?對于解決這些翻譯問題,不能憑借主觀感受,要通過邏輯思考、科學的實踐求證予以解決。這樣才能逐漸培養(yǎng)理性的職業(yè)思維品質(zhì),為日后工作中解決各類翻譯問題奠定基礎。

  五、模擬翻譯公司教學模式的特色

  模擬翻譯公司教學模式為譯者的能力培養(yǎng)創(chuàng)設了一種職業(yè)情鏡,構(gòu)建了立體式的能力培養(yǎng)模式,該模式的特色主要有以下幾個方面:

  (一)注重培養(yǎng)學生的譯者能力

  模擬翻譯公司教學模式著眼于譯者能力的培養(yǎng),而不是像課堂授課那樣,對翻譯能力的某個自能要素進行單項訓練。因為在模擬翻譯公司的項目操作中,學生不僅要翻譯,還要完成翻譯以外的各項工作和溝通協(xié)作。

  (二)增強學生的職業(yè)體驗

社會學論文范文

  通過模仿真實翻譯公司的工作流程,將教師和學生置身于一種較為真實的職業(yè)情景之中。師生需扮演特定的職業(yè)角色,并履行相應的崗位職責、遵守“公司”的規(guī)章制度,按照公司的管理模擬開展各項工作,這樣便能讓學生對將來的職業(yè)有一定的切身體驗。

  (三)構(gòu)建合作式的師生關(guān)系

  在模擬翻譯公司教學中,教師也要扮演一定的角色,與學生一同完成各項翻譯項目,教師可以扮演董事長、秘書長、顧問等角色。教師對學生的教育和指導是在具體的翻譯項目操作中進行的,所使用的方式不是灌輸式,而是通過討論和研究等合作方式。

  (四)啟發(fā)學生的創(chuàng)新思維

  翻譯項目的進程中所遇到的翻譯問題與課堂教學中的情況不同,課堂教學中的翻譯問題往往是設定好的,且有相應的參考答案,翻譯項目中的問題往往沒有固定的答案,需要學生發(fā)揮自己的主觀能動性,自己尋求辦法去解決。通過這種方式讓學生創(chuàng)造性分析問題和解決問題的能力得以培養(yǎng)。

  六、結(jié)語

  德國美因茨大學學者Kiraly(2000)指出,在譯者能力培養(yǎng)過程中,要創(chuàng)設真實的情境,使用真實的翻譯材料,同時,還要讓接受培訓的人員進行恰當?shù)暮献鳎@樣才能取得更好的效果。模擬翻譯公司實踐教學模式便是譯者能力培養(yǎng)的具體體現(xiàn),但是這種模式的操作方法和原則還需進一步研究。

  【參考文獻】

  [1]林克難.翻譯教學在國外[J].中國翻譯,2000(02).

  [2]傳神(中國)網(wǎng)絡科技有限公司.筆譯產(chǎn)品[EB/OL].http://www.transn.com/list.php?fid=29,2014.

  [3]黃忠廉,方夢之,李亞舒.應用翻譯學[M].北京:國防工業(yè)出版社,2013.

  社會學論文發(fā)表期刊推薦《藝術(shù)教育》雜志系由中華人民共和國文化部主管,中國文化報社主辦的國家級藝術(shù)類核心期刊,國家一級藝術(shù)教育類大型期刊,每月一期。創(chuàng)辦于1977年,2003年1月改版,印刷精美、品位高雅,集學術(shù)性、思想性、知識性為一體。社會上已有的藝術(shù)教育類雜志多為單科性(如音樂、美術(shù)、舞蹈等),以知識和教學活動為主,或主要面向大眾,具有普及的功能,或主要面向?qū)I(yè)人士,學術(shù)性較強。

文章標題:社會學論文范文基于模擬翻譯公司的譯者能力培養(yǎng)研究

轉(zhuǎn)載請注明來自:http://www.anghan.cn/fblw/wenyi/shehui/30783.html

相關(guān)問題解答

SCI服務

搜論文知識網(wǎng) 冀ICP備15021333號-3

主站蜘蛛池模板: 国产精品亚洲欧美一级久久精品 | 一级黄色片中国 | 欧美亚洲国产一级毛片 | 日韩午夜伦y4480私人影院 | 国产色综合天天综合网 | 国产日产欧美精品一区二区三区 | 国产精品欧美亚洲日本综合 | 亚洲女人国产香蕉久久精品 | 国产成人亚洲合集青青草原精品 | 国产亚洲精品va在线 | 天天做天天爱天天影视综合 | 制服亚洲 | 国产中文字幕亚洲 | 免费毛片观看 | 亚洲成人福利在线观看 | 日韩精品一区二区三区中文字幕 | 久草在线视频福利资源站 | 久久精品视频免费播放 | 日韩欧美一区二区三区不卡视频 | 久久97久久97精品免视看秋霞 | 欧美成人免费大片888 | 999久久免费高清热精品 | 青草视频国产 | 午夜男人影院 | 国产精品亚洲第一区焦香 | 日韩一区二区免费看 | 一本黄色片 | 一区二区三区欧美视频 | 巨胸美女扒开腿让我爽 | 亚洲精品欧洲久久婷婷99 | 亚洲欧美一区二区三区在饯 | 国产91精品久久久久久 | 黄页网站 播放器 日本 | 一区二区视频在线观看 | 91制片厂制作果冻传媒麻豆 | 成人蜜桃网 | 欧美精品一区视频 | 91免费在线视频 | 在浴室边摸边吃奶边做视频 | 久久国产精品久久国产片 | 日韩妞干网 |