所屬欄目:核心期刊 更新日期:2025-05-02 08:05:23
學(xué)術(shù)論文字?jǐn)?shù)一般以萬(wàn)字左右為宜。
稿件內(nèi)容構(gòu)成包括:中文題名,中文提要(300字以上),中文關(guān)鍵詞(2—5個(gè)),英文題名,英文提要(250—300詞),英文關(guān)鍵詞(2—5個(gè)),正文,注釋,參考文獻(xiàn)。
作者簡(jiǎn)介:性別、單位、職稱、主要研究方向、郵箱。還包括單位所在省市和郵編。
如論文屬省部級(jí)以上科研立項(xiàng)的成果,請(qǐng)?jiān)谡牡?/span>1頁(yè)加題注說(shuō)明項(xiàng)目名稱、項(xiàng)目編號(hào)、起訖時(shí)間、管理單位等。
稿件須提供詳細(xì)準(zhǔn)確的參考文獻(xiàn)信息,如作者姓名(多名作者,姓名請(qǐng)全部列出)、出版年、著作名、出版地、出版單位、文章名、期刊名及出版時(shí)間等。
具體格式要求如下:
1. 標(biāo)題格式
一級(jí)標(biāo)題:一、 二、……
二級(jí)標(biāo)題:(一) (二)……
三級(jí)標(biāo)題: 1. 2.……
四級(jí)標(biāo)題:(1)(2)……(文中有例句時(shí)要避免編號(hào)相同)
2. 例句
例句按照順序用(1)(2)(3)……編號(hào)。外文例句可在圓括號(hào)內(nèi)給出中譯文。
3. 注釋
正文如需詳細(xì)解釋,可以在正文加①②③……上標(biāo),注文置于本頁(yè)下,亦用①②③……依次編碼。
4. 文中參引
(1)正文中引述文獻(xiàn)標(biāo)注順序:作者、年代、頁(yè)碼(著作可加頁(yè)碼,雜志不加頁(yè)碼),外加圓括號(hào)。注意:括號(hào)、分號(hào)、冒號(hào)、逗號(hào)等均為中文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
a. 引述一位作者的。例:人類的用聲音傳達(dá)意思的,“人類語(yǔ)言采用聲音作為手段,而不采用手勢(shì)或圖畫(huà),也不是偶然”(呂叔湘1998:11)。
b. 引述兩位以上作者的,中間用分號(hào)隔開(kāi)。例:(金克木1996:85;朱德熙1982:38)
c. 引述同一作者的多部作品的,作品之間用逗號(hào)隔開(kāi),按年代順序排列。例:(呂叔湘1984a:98,1984b:25,1996:34)。
d. 引述一部文獻(xiàn)多位作者的,中文用逗號(hào)隔開(kāi)。例:(呂叔湘,朱德熙1952:18)。英文用“&”號(hào)隔開(kāi)。例:(Li & Thompson 1985:23)。
e. 引述文獻(xiàn)作者三人或三人以上,中文第一作者姓名后加“,等”。例:(陳嘉映,等 2005:48)。英文的格式第一作者的姓之后加拉丁縮略語(yǔ)“et al.”,“et al.”為正體。例:(Quirk et al. 1985:38)。
(2)轉(zhuǎn)述文獻(xiàn),用圓括號(hào)標(biāo)注出版年。例:呂叔湘(1998)認(rèn)為,人類語(yǔ)言的特點(diǎn)就在于能用變化無(wú)窮的語(yǔ)音,表達(dá)變化無(wú)窮的意義。
作者名字如為英文或漢語(yǔ)拼音,不論該名字是本名還是譯名,參引時(shí)都只引其姓。其他譯名比照英文名字。例:Fishman(2001:169)則把土著印第安語(yǔ)也納入其中,并將定義細(xì)化為“除英語(yǔ)以外的、與個(gè)人有著某種文化關(guān)聯(lián)的語(yǔ)言”。
5. 隨文圓括號(hào)夾注
隨文圓括號(hào)夾注主要用于簡(jiǎn)短的說(shuō)明、譯文的原文、全名的縮寫(xiě)或全稱的簡(jiǎn)稱等。
6. 參考文獻(xiàn)目錄
按照作者的音序排列,前面不需要加序號(hào)。
中文作者按照“姓+名”順序給出全名。英文僅第一作者按照“姓+名”的順序給出,姓名之間加英文逗號(hào),逗號(hào)后空一格,其他作者的姓名按其本來(lái)順序給出。作者名采用縮寫(xiě),如“Bambrough, R.”。
中外文獻(xiàn)分開(kāi)排列,中文在前,外文在后。
同一作者不同出版年的文獻(xiàn)按照出版時(shí)間的先后順序排列,同一年的出版物按照文獻(xiàn)標(biāo)題首詞的順序排列,在出版年后按順序加abc……以示區(qū)別。
外文論文(包括學(xué)位論文)的篇名以正體書(shū)寫(xiě),外文書(shū)名以斜體書(shū)寫(xiě)。篇名僅首詞字母大寫(xiě);書(shū)名的首詞、尾詞以及其他實(shí)詞的首字母大寫(xiě)。
參考文獻(xiàn)格式:
(1)獨(dú)著
姓名 出版年 《書(shū)名》,出版地:出版社。
呂叔湘 1983 《呂叔湘語(yǔ)文論集》,北京:商務(wù)印書(shū)館。
Bambrough, R. 1963. The Philosophy of Aristotle. New York: The New American Library.
注意:引述文獻(xiàn)作者兩人或兩人以上,用符號(hào)“&”連接。
(2)譯著
原作者姓名 出版年 《書(shū)名》,譯者姓名,出版地:出版社。
讓-雅克•盧梭 1996 《愛(ài)彌兒》,李平漚,譯,北京:商務(wù)印書(shū)館。
Lacan, J. 1977. Ecrits: A Selection. Trans. Alan Sheridan. New York: Norton.
注意:引述文獻(xiàn)作者兩人或三人,用符號(hào)“&”連接。四人或四人以上用三位作者的姓名加“et al.”
(3)論文集中的文章
文章作者姓名 出版年 《文章標(biāo)題》,論文集編者姓名,《論文集名稱》,出版地:出版社。
陳章太 2009 《語(yǔ)言資源與語(yǔ)言問(wèn)題》,載王輝、周玉忠《語(yǔ)言規(guī)劃與語(yǔ)言政策:理論與國(guó)別研究(續(xù))》,北京:商務(wù)印書(shū)館。
More, H. 1997. The black slave trade: A poem. In Paula R. F. (Ed.), British Women Poets of the Romantic Era. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Grinevald, C. & M. Bert. 2011. Speakers and communities. In P. K. Austin & J. Sallbank (Eds.), The Cambridge Handbook of Endangered Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
注意:析出文獻(xiàn)單人編著用“(Ed.)”,兩人及兩人以上編著用“(Eds.)”。引述文獻(xiàn)作者兩人或兩人以上,用符號(hào)“&”連接。
(4)期刊中的文章
文章作者姓名 出版年 《文章標(biāo)題》,《雜志名稱》期數(shù)。
周芬芬 2014 《論微語(yǔ)言的社會(huì)語(yǔ)用平衡》,《湖南科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》第2期。
Carreira, M. 2004. Seeking explanatory adequacy: A dual approach to understanding the term “heritage language learner”. Heritage Language Journal 2(1), 1–25.
King, K. A., L. Fogle & A. Logan-Terry. 2008. Family language policy. Language and Linguistics Compass 2(5), 907–922.
注意:引述文獻(xiàn)作者兩人或兩人以上,用符號(hào)“&”連接。
(5)報(bào)紙文章
文章作者姓名 出版年 《文章標(biāo)題》,《報(bào)紙名稱》,出版月日,版次。
彭聃齡 2015 《理論研究須根植基礎(chǔ)研究》,《人民日?qǐng)?bào)》,9月17日第07版。
Manning, A. 1994. Curriculum battles from left and right. USA Today 2 Mar., 5D.
(6)網(wǎng)絡(luò)作品
作者(機(jī)構(gòu),政府) 網(wǎng)頁(yè)標(biāo)題,網(wǎng)站名,網(wǎng)頁(yè)制作時(shí)間,訪問(wèn)路徑。
教育部語(yǔ)信司 2015 《〈普通話異讀詞審音表〉修訂初見(jiàn)成效》,中國(guó)語(yǔ)言文字網(wǎng),http://www.china-language.gov.cn/。
Eilola, J. 1994. Little machines: Rearticulating hypertext users. Retrieved from ftp://ftp.daedalus.com/pub/CCCC95/john-eilol.
National Heritage Language Resource Center (NHLRC). Tenth heritage language research institute. Retrieved from http://www.nhlrc.ucla.edu.
第三編 文化、教育、歷史核心期刊推薦
期刊論文百科問(wèn)答
copyright © www.anghan.cn, All Rights Reserved
搜論文知識(shí)網(wǎng) 冀ICP備15021333號(hào)-3