所屬欄目:核心期刊 更新日期:2025-05-02 14:05:17
文稿的撰寫格式及要求
1 作者署名及單位 作者應(yīng)是對文稿有實質(zhì)性貢獻并對論文負責者。投稿者署名須由第一作者征得其他作者同意(在接到本刊校樣時全體作者須在授權(quán)書上簽名)。作者姓名、單位地址及郵政編碼務(wù)必寫清楚。部隊及工礦企業(yè)單位請在文末注明詳細地址,以便聯(lián)系。全部作者均按排名順序排列并用逗號分開,單位接排于作者后。單位后以“,”分開,接排省名和城市名及郵政編碼。各單位間用“;”分開,全部單位均在同一個括號內(nèi),單位前注明與作者姓名序號相同的數(shù)字。
2 中、英文摘要 一般控制在200~500字。綜述、藥學監(jiān)護、藥物警戒欄目采用指示性摘要格式,其余欄目文章均采用結(jié)構(gòu)式摘要,明確列出4要素,即“目的,方法,結(jié)果,結(jié)論”。摘要中不用“本文”,“我們”,“作者”等主語詞。關(guān)鍵詞一般3~8個,是最能反映本文內(nèi)容的名詞。各關(guān)鍵詞之間以;分開。英文摘要應(yīng)與中文一致包括英文文題,所有作者的英文拼寫,作者單位、摘要、關(guān)鍵詞幾個項目,作者單位郵政編碼后寫出China并以逗號分開,并與中文摘要一致。
3 藥物、試劑、動物、植物和主要儀器藥名用“國際非專利藥名(International Nonproprietary Names,INN),按衛(wèi)生部藥典委員會辦公室組織編訂的《中國藥品通用名稱》、中國藥典2015年版中的藥名,國家藥品監(jiān)督管理局批準的新藥,則用批準的藥名。一般不用商品名。藥名寫在劑量前面,藥名在文中首次出現(xiàn)時需在括號內(nèi)注明英文名,藥物應(yīng)說明生產(chǎn)廠家及批號。中藥材應(yīng)注明來源及鑒定者。儀器僅寫出主要使用的儀器,并需標明生產(chǎn)單位及型號。
4 表和圖凡文字已能說明的的內(nèi)容盡量不用圖和表,表和圖的數(shù)據(jù)在文中不需重復(fù),原始數(shù)據(jù)可另紙附稿件中以便審閱。表、圖要有中、英文表題和圖題及序號,如表1(Tab1)或圖1(Fig1)。表、圖的序號均用表1,2,圖1,2……。表的形式用三線表,項目在第一橫排,病例數(shù)、次數(shù)或藥物種類等放在縱排,表中只有三橫線,不要縱線和斜線。表注只有1個用a,2個以上依次用a,b,c……表示。圖的坐標要設(shè)計準確,刻度均勻適當,圖的大小為高不超過4.5 cm,寬不超過8 cm,要求曲線均勻、線條流暢,圖面及圖中的數(shù)字應(yīng)清晰、整潔,并應(yīng)比坐標線條稍粗。縱、橫坐標的量和單位符號標于坐標軸外側(cè),例λ/nm,縱、橫坐標的刻度均朝外側(cè)。
5 方法一般應(yīng)引文獻,對有實質(zhì)性改進的方法應(yīng)突出改進之處。如是自己創(chuàng)新的方法則應(yīng)詳述,以便他人參考。對于制劑,本刊強調(diào)應(yīng)附處方、劑量或藥物組成。對于不擬或不愿公開的處方則請勿投稿公開發(fā)表;醫(yī)院制劑擬有制劑質(zhì)量控制,應(yīng)有臨床病例觀察資料及總結(jié)。不良反應(yīng)文中所用藥品必須注明生產(chǎn)單位及批號。
6 討論重點敘述涉及該文結(jié)果的有關(guān)內(nèi)容,應(yīng)做到觀點明確,結(jié)論確實;該文未進行的工作不擬討論,盡量避免寫成文獻綜述。不要重復(fù)在前言及結(jié)果項中已敘述過的內(nèi)容。
7 參考文獻 參考文獻應(yīng)限于作者直接閱讀過并發(fā)表在正式出版物上的文獻,主要引近5年內(nèi)的文獻。文末參考文獻序號應(yīng)與文中角碼一致,文中角碼用小方括號放在被說明內(nèi)容的右上角。參考文獻不要采用腳注或者尾注。作者在3人或以下的須列出全部作者姓名,4人以上者列出前3人姓名,后加“等”(中文)、“他”(日文)、“et al”(英文)。根據(jù)GB3469規(guī)定,以單字母式標識以下各種參考文獻類型。常用標識為:專著[M];期刊[J];報紙[N];學位[D];標準[S];專利[P]。
本刊2024年起中文部分的參考文獻格式采用中英文對照,但作者只需提供中文,如果稿件可用,編輯部來進行雙語處理。
文稿格式及層次系統(tǒng)按下面格式:
文題
作者姓名(作者單位,省名城市名郵政編碼)
[摘要]
[關(guān)鍵詞]
[中圖分類號] [文獻標識碼][文章編號]
英文文題
作者姓名拼音(作者單位英文與中文對應(yīng),省名城市名郵政編碼,China)
英文摘要
英文關(guān)鍵詞
正文:
前言
1……
1.1……
1.1.1……
參考文獻:
[作者簡介](包括作者姓名、性別、學位、職稱、電話、E-mail),暫排在參考文獻后面。
15 為減少排印錯誤,外文、阿拉伯數(shù)字、標點符號(尤其是連字符號、破折號等)盡量打在文稿上。注意大小寫與上下角標,例如s(秒)不能寫成S,kg不能寫成Kg,ml不能寫成ML,dpm不能寫DPM,pH不能寫成PH或PH,t 1/2不能寫成t 1/2,V max不能寫成V max,μ不寫英文u等。英文句中逗號后空1格,句號后空2格。并列的中文詞間用頓號分開,并列的外文詞或阿拉伯數(shù)字間用逗號分開,每句不宜太長。需排斜體字的外文,下面畫一橫線表示:生物學中拉丁學名的屬名與種名,包括亞屬、亞種、變種,Ilex pubescens Hook.et Arn.var. glaber Chang(命名者勿劃橫線);常數(shù)K ;一些統(tǒng)計學符號(如樣本數(shù)n ,均數(shù)x ,標準差s , F檢驗,t 檢驗,和概p ,相關(guān)系數(shù)r化學名中標明取代位的元素,旋光性和構(gòu)型(如N,O,P,S,d, l);外文作者單位、城市名;拉丁字及縮寫?in vitro , in vivo , 用外文字母代表的物理量,如m(質(zhì)量),F(xiàn)(力),P(壓力)W(功),v(速度),Q(熱量),E(電場強度),t max,C max,V d,CL 等。中文句中的外文首字母,除專有詞外,一律小寫(包括藥名)。
第五編 醫(yī)藥、衛(wèi)生核心期刊推薦
copyright © www.anghan.cn, All Rights Reserved
搜論文知識網(wǎng) 冀ICP備15021333號-3