色偷偷伊人-色偷偷综合-色无五月-色香蕉影院-色亚洲影院

教育論文陌生化語言與陌生化語言研究

所屬欄目:社會學論文 發布日期:2014-10-17 14:56 熱度:

  對某一課題的專門研究,首先要做的工作就是要對研究的課題做出界定,用古人的話來說叫作“正名”,“名正”則“言順”。對陌生化語言的研究首先要對“陌生化語言”的概念做出界定,揭示其內涵。要對“陌生化語言”有比較清晰的理解和認識,首先要明確與此相關的“陌生化”和“語言陌生化”這兩個概念。

  摘 要:基于俄國形式主義論者對文學本質研究的有關成果,嘗試對“陌生化語言”及“陌生化語言研究”的內涵做描述性界定,提出陌生化語言是一種審美性藝術語言,陌生化語言研究是以陌生化語言的審美性特征為研究的核心內容,研究說寫者個體是如何通過陌生化“程序”,使得語言上升為迥異于日常語言的審美性藝術語言。

  關鍵詞:教育論文,陌生化,語言陌生化,陌生化語言,陌生化語言研究

  一、“陌生化”和“語言陌生化”

  (一)陌生化

  “陌生化”的概念,最早是20世紀初由俄國形式主義者什克洛夫斯基在《作為程序的藝術》中提出的詩學理論的組成部分,是俄國形式主義的核心概念。它深刻觸及了人的本質和文學藝術的合理性問題,強調人存在的詩意性和感知的審美性,藝術的原創性和領悟的艱奧性。“陌生化”的核心問題是“偏離”,“偏離”即對習慣性、自動性、平淡性的生命常態加以違背,對不尋常、非自動、間斷性的事物保持開放、敏感的心態。

  俄國形式主義確立了陌生化理論,以之作為文學藝術的本體論。什克洛夫斯基認為詩人的使命不在于把未被認識的東西告訴人們,而是以新的角度來表現習以為常的事物,從而使人們對它產生陌異之感。什克洛夫斯基在《作為程序的藝術》[1]一文中,有一段被學界反復征引的話:

  那種被稱為藝術的東西的存在,正是為了喚回人對生活的感受,使人感受到事物,使石頭更成其為石頭。藝術的目的是使你對事物的感受如同你所見的現象那樣,而不是如同你所認識的那樣;藝術的手法是事物的“反�;�”手法,是復雜化形式的手法,它增加了感受的難度和時延,既然藝術中的領悟過程是以自身為目的,它就理應延長;藝術是一種體驗事物之創造的藝術,而被創造物在藝術中已無足輕重。

  形式主義論者把藝術作為感覺的更新,創造的反常,效果的強化,是對傳統的反映論、模仿論和形象思維的徹底背離。創造的反常,即“陌生化”,是感覺的更新得以實現、效果的強化得以可能的關鍵。所謂藝術是“喚回人對生活的感受,使人感受到事物,使石頭更成其為石頭”,并非像傳統的反映論、模仿論那樣,通過模仿,逼真地再現生活的氛圍、事物的形態、石頭的紋理,恰恰相反,藝術所喚回的“生活”是完全不同于現實生活的。什克洛夫斯基說:“藝術永遠是獨立于生活的,它的顏色從不反映飄揚在城堡上空的旗幟的顏色。”[2]即藝術并不對現實生活的尺寸、比例、物象、顏色、情態等機械地、平面地、精確地模仿。

  在形式主義論者看來,藝術正是一種通過非理性認識的方式,即通過感性視像的方式喚回人們對自身生命及其生命所衍化的生活的重新感知。而“揭示”“喚回”正是一種對生命及其生命世界的一種重新發現和創造。

  在形式主義論者看來,任何藝術創造都離不開“材料”和“程序”。藝術的“材料”可以是音符、線條、色彩、語言、形體等具體的形式,也可以是包含在過去,被稱作內容的心理或思想的事實等。“程序”是藝術加工的特有創造過程。維克托・日爾蒙斯基說:“藝術用其特有的程序對這一材料進行特殊的加工;結果是自然事實(材料)被提升到審美事實的地位,形成藝術作品。”[3]在這些形式論者看來,這里的“程序”實質上就是藝術創造的“陌生化”,“陌生化”也就成了藝術創造的本質所在。

  (二)語言陌生化

  在俄國形式主義論者看來,“語言”被視為文學藝術的“材料”,“陌生化”則是文學藝術創造的“程序”,“程序”與“語言”的相互作用構成的文學語言則是文學藝術直接的、外在的、可感的物化存在,文學藝術的陌生化必然會通過文學語言的陌生化具體體現。雅各布遜認為,文學語言是“對普通語言的系統歪曲”。文學改變和強化普通語言,系統地偏離和扭曲日常用語,這就是語言的“陌生化”或“疏遠化”。什克洛夫斯基說過這樣一段話:

  藝術之所以存在,就是為使人恢復對生活的感覺,就是為使人感受事物,使石頭顯出石頭的質感。藝術的目的是要人感覺到事物,而不是僅僅知道事物。藝術的技巧就是使對象陌生,使形式變得困難,增加感覺的難度和時間的長度,因為感覺過程本身就是審美目的,必須設法延長。[4]

  日常語言由于反復應用,變成了習慣性的東西而“自動化了”, 即便是文學語言,由于反復運用,也會變成程式化的語言,從而喪失了人們對它的感覺和知覺。因此當我們寫作或言說時,我們自以為是在表達和思考,實際只不過是模仿和重復那些早已被我們接受了的語言和思想罷了。它很難引起或增強我們的審美感受,它必須被強化、凝聚、扭曲、縮短、拉長、顛倒,從而增加感受的難度和長度。

  在俄國形式主義論者看來,文學語言的“陌生化”和生活語言的“自動化”是互相對立的。“自動化”的語言缺乏新鮮感,沒有吸引力; “陌生化”的語言即“被阻撓的、變形的言語”,是反常、新奇、獨特的語言,它能夠給人帶來新鮮的感覺和深刻的體驗,具有特殊的藝術魅力。文學語言的最高成就在于通過各種手段使之陌生化。詩人、文學創作者的使命在于運用陌生化手段生成有別于日常語言的語言,這種語言就是“陌生化語言”。

  二、陌生化語言和陌生化語言研究

  俄國形式主義論者把陌生化當作是藝術創作的本質,把詩人、文學創作者的使命定位于運用陌生化手段生成有別于日常語言的陌生化語言。雖然他們的研究是基于文學層面的,但對我們厘清陌生化語言和陌生化語言研究的概念內涵有著積極的借鑒和啟發意義。

  (一)陌生化語言

  俄國形式主義論者有關“陌生化”“語言陌生化”的論述可以給我們研究陌生化語言帶來啟發:陌生化語言是一種審美性藝術語言,具有特殊的藝術魅力。   1.“陌生化”是一種藝術化的“程序”(或者稱之“手段”),這種“程序”運作的結果使得反映事物的形象產生變形、夸張和扭曲;“陌生化語言”是一種 “被阻撓的、變形的言語”,是反常、新奇、獨特的語言。陌生化語言直接的、表層意義上的效果是起到“增加感受的難度和長度”的作用,所期待的深層意義上的表達效果則是能夠給人帶來新鮮的感受和深刻的體驗,這種感受和體驗帶有個人對自身生命個體及其生活的世界本質意義的新發現、新創造。

  2.陌生化語言訴諸人的非理性形象化的思維,是對邏輯的自覺背離,對邏輯鏈的主動消解。陌生化語言常常是對人情事理的顛覆,隱含著對話語邏輯的自覺背離,從而實現對邏輯鏈的主動消解,由語法層面的顛覆輻射至事物認知層面的顛覆。錢鐘書《圍城》寫方鴻漸演講,當講到“……海通幾年來,只有兩件西洋東西在整個中國社會里長存不滅。一件是鴉片,一件是梅毒,都是明朝所吸收的西洋文明”時,“那記錄的女性漲紅臉停住不寫,仿佛聽了鴻漸最后一句,處女的耳朵已經當眾喪失貞操”。“耳朵”何以會“喪失貞操”,這一陳述是對事理邏輯的違背,但卻因此顯得風趣詼諧。

  陌生化語言在文學創作中普遍存在。例如:

  (1)而當太陽以轟響的光彩輝煌了整個天穹的時候。(艾青《吹號者》)

  (2)少婦趕快脫下睡袍,大胡子也脫掉農褲,夫妻倆閱讀著每一條衣裙,讀出了失望。(譚楷《感謝跳蚤》,《人民文學》1988年2期)

  (3)清朝有滅族,有凌遲,卻沒有剝皮之刑,這是漢人應該慚愧的,但后來膾炙人口的虐政是文字獄。(魯迅:《且介亭雜文集・病后雜談》)

  (4)灰黃的是一團顏色,酸臭的是一團味道,嗆噠嘩啷的是一團聲音,灰黃酸臭嗆噠嘩啷的是一團日本租界。(老舍《趙子曰》)

  這里以例(1)為例具體說明。定語和中心語搭配時除了語法上要能搭配外,還要遵循一定的語義配置規則,即相互組配在一起的語言單位之間要具備意義上的聯系,在語義上是合情合理的,是可理解、可接受的,這是語言活動的一般規則。若違背了這一原則,便可以說是對固有語義規則的一種偏離。很顯然,例(1)中的定語(轟響、金黃色)與中心語(光彩、香氣)的超常組合結構在語義上是異常的。但在語用上所舉的例子卻是正常的,它展現了人類的超常思維和經驗。在詩人的神經系統中,視覺和聽覺的界限被強烈的審美感知所沖破,彼此溝通起來了。聽覺形象“轟響”有效地強化了視覺形象“光彩”的感性表現,使之顯得生動獨特,耐人尋味。詩人用詩化的藝術語言,通過陌生化程序打破了受日常生活的感覺方式支配的習慣性感知,賦予習以為常的“光彩”嶄新而又獨特的特點,這無疑延長了讀者的關注的時間和感受的難度,增加了讀者的審美快感,并最終使讀者在觀察世界的原初感受之中化習見為新知、化腐朽為神奇,造成了一種陌生化的新異美。

  陌生化語言是一種藝術語言,不僅存在于文學作品中,而且在一些非文學作品、甚至在一些口頭語言中也大量存在。

  (5)眼睜睜地看著自己變年輕(佐登妮絲廣告語)

  (6)趁早下“斑”,請勿“痘”留(潔凈霜的廣告語)

  (7)干掉大熊貓,我就是國寶(汽車尾部警示語)

  (8)咱們到歌廳去卡拉一回,那才叫OK呢!

  例(5)、(6)都是廣告語。為了能夠達到奪人眼球的語言效果,廣告語特別注重語言的創造性、新穎性,常常突破語言規范、出奇制勝,給人耳目一新的感覺。“眼睜睜的看著……”一般用來指說自己不愿意失去(改變)的美好東西卻偏偏無可奈何地失去(改變)了,往往帶有失望、無助、痛苦等情緒。但在例(5)中,言說者卻翻出新意,讓聽讀者在思想情感的微妙變化中,激發對“年輕”的憧憬和向往;聽讀者更從這樣的廣告語中解讀出了佐登妮絲美容效果的自信,這樣的廣告令愛美人士產生躍躍欲試的沖動。例(6)通過“生造詞語”,巧妙利用“下‘斑’”與“下班”,“‘痘’留”與“逗留”的諧音,以友情提醒的口吻,既起到了對潛在客戶的善意忠告,又起到了宣傳廠家產品功效的作用。例(7)句語義表達跳躍性極強,用一種“非常”的語言曲折含蓄地表情達意。大熊貓因其在地球上極為稀少而顯得彌足珍貴,被稱為中國的國寶,但大熊貓又有行動緩慢、憨態可掬的特點。例(7)句以幽默詼諧的口吻,把“我”跟“大熊貓”相提并論,言說 “我”是新手上路,車速極慢,猶如大熊貓,行走般緩慢。言說者在這里想要傳達的真正意義有兩層:1.大熊貓是國寶,沒人愿意也沒人敢干掉大熊貓,那么司機朋友們就姑且視我為國寶,請自覺放慢車速,注意避讓,以免跟“我”發生意外的碰撞;2.既然大熊貓是國寶,沒人愿意也沒人敢干掉大熊貓,自然我也只能是一介凡人,也永遠不可能成為國寶,那就肯請司機朋友們將心比心,我是“新手上路,請多包涵”,我是“新手上路,請多關照”。

  詞語重組是陌生化語言“陌生化”手段之一。這里有兩種情況:一種是把一個詞拆開用,把語素當詞用。除例(8)外,還如“幽它一默”“旅了一回游”“一不小心,第了個一” 等,語言詼諧、幽默、俏皮,非常適合特定的語言環境,賦予“卡拉OK”“幽默”“旅游”“第一”更為豐富的情感意義。另一種情況是重新聚合,這在網絡語言中較為常見。比如說某人真是個“蛋白質”,含義是“笨蛋+白癡+神經質”。再比如聽到“白骨精”一詞,指的是行業中的“白領+骨干+精英”,兩種意義具有極大的反差,自然給人更多的新奇感,同時也體現了創造者豐富的想象力。

  此外,一些新出現的事物以及相關的術語常常會被借用到一般的生活領域,也能起到陌生化效果和社會效果。如把“踏空”理解為“自作多情,勞而無功”,把“解套”理解為“離婚”,把“心理價位”理解為“擇偶標準”,而把“返回公積金”理解為“已婚青年出席朋友婚禮饋以禮金”等。

  (二)陌生化語言研究

  1.陌生化語言以言語為研究對象

  這里首先要區分“語言”和“言語”兩個不同的概念。   語言是人類最重要的交際工具,人們運用語言可以交流思想、溝通情感、傳承人類文明。在日常生活中,“語言”和“言語”這兩個詞經常混用,不加區別。但是在語言研究中,它們是兩個不同的概念,西方稱“語言”為“language”,稱“言語”為“speech”。語言(Language)是音義結合的詞匯和語法的體系,“是語言世界中相對穩定的一般的本質的部分。他對一切社會成員都是共同的,它是由符號之間的關系模式所構成的一個體系。”[5]言語(speech)則是個體運用語言產生話語的行為及其所產生的話語,它是“語言的投射和體現,是語言模式存在的唯一形式,它總是個別的具體的千差萬別的,因人、時、地而異的。”[5]瑞士語言學家索緒爾最先提出應當區分“語言”和“言語”這兩個概念,他認為語言為使用該語言的整個集團所共有,它是在漫長的歷史過程中為該集團成員約定俗成的。言語則指個體對語言的運用,因此言語總帶有個人的風格。

  陌生化語言,涉及到的是說寫者個體對語言的獨特運用,很顯然帶有特定說寫者的個人風格。而說寫者的言語活動特征也就成了陌生化語言研究的對象。就研究的對象而言,俄國形式主義論者由于研究的焦點集中在對文學本質的探究,他們更多關注的是遠離了日常普通語言的詩意化了的文學語言陌生化(事實上我們也會發現,在文學作品中陌生化語言最為常見、也最為典型)。從某種意義上說,文學語言的創造也是一種言語活動,但相對我們本文中所說的“陌生化語言”來說,文學層面的陌生化語言研究的對象顯得狹窄得多。我們這里所謂的“說寫者的言語活動”是指相對文學創作者而言的,既包括文學創作者在內,也包括其他非文學創作者運用語言符號進行言語交際時的語言創造活動;既包括書面語言,又涵蓋口頭語言。我們把陌生化語言研究對象定位于“言語”,從表述上來看更為精準,從研究范圍來說能夠較為客觀地反映陌生化語言運用的整體面貌。

  2.陌生化語言以審美性特征為研究內容

  在俄國形式主義論者看來,文學藝術的本質在于陌生化,文學語言通過某些“程序”實現“陌生化”,陌生化語言應該是遠離了日常普通語言的詩意化了的審美性語言。事實上,不僅是陌生化文學語言,“說寫者”運用語言符號進行言語交際活動中的陌生化語言也都具有審美性特征。

  說寫者運用語言進行交際,總是千方百計采用最佳的語言表達,期待達成自己特定的交際目的。說寫者頭腦中首先要有一個想表達的觀念,其次要有一套語言材料和語言規則。語言材料包括詞匯和句子;語言規則包括語音規則、句法規則和語義規則。這些材料和規則實際上是觀念的代碼系統。說寫者為表達自己的觀念,必須遵循一定的規則,以一定的程序把觀念轉換成代碼,然后由文字符號或發音器官有序地輸出以文字符號或聲音為碼子的信號;聽讀者依靠聽覺器官或視覺器官接收信號,再以一定的程序,遵循一定的規則把代碼轉換成觀念。這一極其復雜的言語活動不僅涉及語言材料和信息傳遞的物理過程,而且涉及說寫者言語活動的目的和效果。它需要充分考慮對聽讀者產生的效果,即聽讀者聽到或看到說寫者的話語或文字符號后作出的積極或消極的反應。說寫者對陌生化語言的運用,想要告訴聽讀者 “是什么”的“認知”層面意義是基本的,也是次要的,其更注重的是能夠通過被強化、凝聚、扭曲、縮短、拉長、顛倒的異乎尋常的言語方式,增加聽讀者感受的難度和長度,傳達說寫者對事物全新而又獨特的感知認識,從而引起或加強聽讀者的審美“感受”。例如:

  (9)菜圃里的紅豆藤還是高高的緣上竹竿,南瓜還是肥碩的壓在籬腳下,古老的桂樹上還是飄著金黃色的香氣。(何其芳《墓》)

  “香氣”是沒有形體的物質,只能訴諸嗅覺。由于桂花呈金黃色,看起來美麗迷人,它散發出的濃郁芳香,沁人心脾,令人陶醉,使人覺得空氣中彌漫的香氣似乎染上了一層淡淡的金黃色。這顯然是嗅覺與視覺暫時溝通而產生的幻覺。詩人利用這種錯覺,巧妙地給“香氣”敷彩著色,使其幻化成了視覺可以感知的實體,讓讀者多方位地去咀嚼品味,留下深刻的印象。

  因此,我們可以這樣認為:研究說寫者個體運用陌生化語言所產生的特殊效果是陌生化語言研究的核心內容,陌生化語言的這種特殊效果正體現在陌生化語言的審美性特征上。研究陌生化語言,就是研究語言是如何通過這種“程序”(或稱之為“手段”),使得語言上升為迥異于日常語言的審美性藝術語言。它具體要解決這樣兩大問題:1.陌生化語言究竟有什么樣的審美效果?2.陌生化語言的審美效果可以通過哪些陌生化 “程序”生成?

  參考文獻:

  [1][蘇聯]維克托・什克洛夫斯基等.作為程序的藝術(又名《作為

  手法的藝術》)[A].俄國形式主義文論選[C].方珊等譯.北京:三聯書店,1989:213.

  [2]轉引自[蘇聯]維克托・什克洛夫斯基等著.俄國形式主義文論選

  [C].方珊等譯.北京:三聯書店,1989:11.

  [3][俄]日爾蒙斯基.詩學的任務[A].俄國形式主義文論選[C].方珊

  等譯.北京:三聯書店,1989:213.

文章標題:教育論文陌生化語言與陌生化語言研究

轉載請注明來自:http://www.anghan.cn/fblw/wenyi/shehui/23175.html

相關問題解答

SCI服務

搜論文知識網 冀ICP備15021333號-3

主站蜘蛛池模板: 色综合91久久精品中文字幕 | 国产欧美在线一区二区三区 | 久久精品免费一区二区三区 | 香蕉依依精品视频在线播放 | 欧洲免费无线码一二区 | 国产九九免费视频网站 | 精品一区二区久久久久久久网站 | 欧美成人观看视频在线 | 亚洲免费影视 | 国产九九在线视频 | 国产精品任我爽爆在线播放66 | 久久国产精品亚洲 | 91桃色视频在线观看 | 亚洲香蕉在线观看 | 国产一级黄色影片 | 在线播放黄色片 | 国产私拍视频 | 国产一二三区视频 | 大陆黄色一级片 | 国产五月色婷婷六月丁香视频 | 8x永久免费观看成人影院 | 国产精品视频久久 | 黄色片子一级 | x8x8国产在线观看2021 | 国产剧情视频在线观看 | 国产日韩视频在线观看 | 亚洲精品一区91 | 亚洲欧美日韩另类在线一 | 国产在线小视频 | 日韩中文字幕免费在线观看 | 在线观看视频日韩 | 成人小视频在线免费观看 | 国产91精品久久久久久 | 波波网在线看免费观看视频 | 午夜国产精品无套 | 国产一区二区三区日韩欧美 | 风流慈禧一级毛片在线播放 | 免费一级毛片女人图片 | 日本在线亚州精品视频在线 | 色综合色综合色综合色综合 | 午夜影院啪啪 |